请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
  搜索

您所在的位置: 泰国网,泰国华人论坛 门户首页 泰国教育 查看内容

2017年9个泰国青少年最爱使用的新兴词汇

摘要: 7月29日国家泰语日之前,泰国文化部公布了和川登喜皇家大学联合调查的2017年泰国青少年语言使用现状,统计了以下9个青少年最爱使用的新兴词汇


2017年9个泰国青少年最爱使用的新兴词汇,学习泰语的小伙伴快去尬聊吧!

      7月29日国家泰语日之前,泰国文化部公布了和川登喜皇家大学联合调查的2017年泰国青少年语言使用现状,统计了以下9个青少年最爱使用的新兴词汇,学习泰语的小伙伴应该都听过,来看看是什么意思、如何使用吧,说不定以后尬聊时能派上用场呢~ 


      1 - ลำไย = รำคาญ / 讨厌、厌烦、憎恶
      ฉันลำไยมันจริงๆ ทำไมต้องชอบทำตัวเรื่องมากด้วยนะ  我真讨厌他,怎么这么多事儿!


      2 - ตะมุตะมิ = น่ารักน่าเอ็นดู / 可爱、惹人怜爱、惹人怜惜,类似中文里的“可耐”
      หน้ากากทุเรียนชอบมีการกระทำที่ตะมุตะมิ  榴莲面具歌手喜欢做些可爱的小动作


      3 - นก = อ่อยแต่เขาไม่เอา / 热心追求别人但通常被对方无情拒绝 
      ชีวิตเกิดมานก ชอบใครเขาก็เป็นเกย์  注孤生!喜欢谁他就一定是Gay,碰壁无数!


      4 - จุงเบย = จังเลย จริงๆ / 非常、十分的可爱说法,类似“灰常”
      น่ารักจุงเบย 灰常可爱、太可爱啦~ 


      5 - เท = โดนทิ้ง / 被抛弃、被甩
      สงสารนาง เพิ่งอกหักมาหมาดๆ พอมีผู้ชายมาจีบ ก็ยังโดนผู้ชายเทอีก
      她怪可怜的,才失恋没多久,就有男生追她,但她又被甩了...


      6 - อิอิ = เสียงหัวเราะ / 代表笑声,类似“嘻嘻、哈哈”


      7 - เปย์ = ชอบจ่ายให้ / 来自英文“Pay(支付、付钱)”,表示喜欢为身边人付钱,喜欢请客 
      เพื่อนผมไปไหนมาไหนเลี้ยงแฟนตลอด มันเป็นสายเปย์ 我一个朋友不管到哪儿都帮他女友付钱,他就是这种风格。


      8 - เตง = ตัวเอง / 亲爱的、亲~ (不是“自己”的意思哟~)
      โอป่ะเตง = โอเครึเปล่าตัวเอง  Ok吗?亲爱的
      ไปทำอะไรมาอ่ะเตง 你去做什么啦?亲爱哒~


      9 - มุ้งมิ้ง = น่ารัก / 让人觉得很可爱的人事物、粉红色的气氛、甜蜜
      บรรยากาศมุ้งมิ้งไปหมด 空气都是甜甜的粉红色~


      各位童鞋有木有Get到?学起来,用起来,缩粗来!



鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

免责声明: 本文仅代表作者个人观点,与泰国网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

Archiver|泰国网   

GMT+8, 2017-11-23 00:24

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部